Mensaje de error

Deprecated function: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls en _menu_load_objects() (línea 579 de /var/www/html/panoramaweb2016/includes/menu.inc).

Departamento de Español cierra ciclo de conversaciones con charla sobre relatividad lingüística

El invitado para cerrar esta temporada fue Rodrigo Becerra, quien expuso a los presentes sus reflexiones en la presentación “De la semántica cognitiva a la relatividad lingüística, datos del Mapudungún”.

Ante un numeroso grupo de docentes y estudiantes del Departamento de Español, Rodrigo Becerra, Magíster en Lingüística y Magíster en Educación y Cultura, examinó la teoría de la relatividad lingüística, señalando que se trata de una de las más polémicas en su ámbito de estudio, ya que fue ampliamente criticada desde su aparición. A través de la revisión de diversos autores y de ejemplos de su trabajo de campo con hablantes de mapudungún, la charla presentó una visión de algunos ámbitos en los que ha comenzado a reexaminarse la diversidad cognitiva humana, ligada a las diferencias lingüísticas.

El profesor del Departamento de Español y uno de los organizadores de las charlas, Pablo Segovia, señaló que la idea era abrir espacios de diálogos y generar discusión en el área de lingüística, “algo que no siempre se da de manera fácil, por un tema disciplinar”. Señaló que el grupo está satisfecho: “tuvimos una buena recepción del público y hemos cumplido con creces nuestros objetivos. El esfuerzo por abrir el diálogo hay que continuarlo, porque vale la pena”.

En tanto, el expositor, quien es docente de la Facultad de Ciencias Sociales, trabaja actualmente en un libro sobre categorías cognitivas del mapudungún, en el que se incluyen el tiempo, el espacio y el movimiento. “Se trata de indagar y estudiar la forma de conceptualización de estos tres conceptos. Tradicionalmente se sostenía que eran universales e iguales para toda la especie humana. Se le cerró la puerta a la posibilidad de cualquier variación lingüística por 200 años”. Becerra eligió dedicarse al idioma mapudungún por un asunto afectivo, también por “razones académicas; para visibilizar una cuestión poco conocida y políticas, en el sentido de valorar algo y mostrar la necesidad de hacer estudios particulares”.